PORTFOLIO

Karl Smári Hreinsson

ZAŁOŻYCIEL SZKOŁY SAGA AKADEMIA / NAUCZYCIEL JĘZYKA ISLANDZKIEGO / NIEZALEŻNY NAUKOWIEC

Karl Smári Hreinsson mieszka w Islandii. Jest niezależnym naukowcem, który spędził lata badając islandzkie źródła najazdu korsarzy na Islandię. W latach 2000–2005 był adiunktem języka islandzkiego na University of Maryland.

Karl napisał kilka książek we współpracy z Adamem Nicholsem na temat historii najazdu Turków na Islandię w 1627 r. Karl napisał również książki o gramatyce języka islandzkiego i był współautorem artykułów do islandzkich miesięczników, takich jak Heima er bezt. Napisał również scenariusze i był współproducentem dwóch anglojęzycznych filmów dokumentalnych:
– Spoils of War (2010), historia zaginionych witraży katedry w Coventry
– Svarihnjúkur (Black Peak: a War Story) (2015), historia bombowca Wellington, który rozbił się na zachodzie Islandii podczas II wojny światowej.

Karl jest właścicielem i zarządcą Saga Akademia, niezależnej szkoły językowej na Islandii. Kiedy nie jest skupiony na badaniu literatury islandzkiej lub nauczaniu islandzkiego, Karl pracuje jako przewodnik podczas wycieczek po dzikich terenach Islandii i Grenlandii.

Karl Smári Hreinsson uzyskał tytuł magistra języka islandzkiego i literatury na Uniwersytecie Islandzkim. Studiował lingwistykę na Uniwersytecie Lund w Szwecji i ukończył zaawansowane szkolenie nauczycieli na Uniwersytecie Bostońskim. Był adiunktem na UMUC. Jest także pisarzem zajmującym się kulturą i historią Islandii.

Karl Smári Hreinsson

PRACE KARLA

SPOILS OF WAR
SPOILS OF WAR

Scenarzysta

BLACK PEAK - A WAR STORY
BLACK PEAK - A WAR STORY

Scenarzysta, Współproducent

Opublikowane artykuły i recenzje

Artykuł autorstwa Karl Smári Hreinsson

„Bænaskrá úr Barbaríinu” („Petycja z Barbary”), Heima er bezt, październik 2017. s. 444-446

„Afdrif Járngerðarstaðafolks í Tyrkjaráninu 1627” („Co się stało z mieszkańcami Járngerðarstaðir podczas najazdu korsarzy na Barbary w 1627 r.”) Heima er bezt, listopad 2018 r.

„Tyrkjaránið í Grindavík 1627 og afdrif Járngerðarstaðafólksins” („Najazd turecki na Grindavík i losy ludu z Járngerðarstaðir”), Sjómannadagsblað Grindavíkur 2019 30 ára (pamiątkowa publikacja The Grindavík Seamen’s Journal z okazji 30. rocznicy powstania), czerwiec , 2019.

„Á þrælamarkaði Algiersborgar: Algiersborg á tíma Tyrkjaránsins” („Na targu niewolników w Algierze: Algier w czasie najazdu tureckiego”). Vestmannaeyjabær í 100 ár (osiedle Westman Islands – na 100 lat). Publikacja pamiątkowa z okazji stulecia lokacji miasta Heimaey na wyspach Westman, lipiec 2019 r.

„Um reisubók séra Ólafs Egilssonar” („O dzienniku podróży wielebnego Ólafura Egilssona”). Heima er Bezt, tom 69, wydanie 9, wrzesień 2019.

„Sjóræningjaforinginn Jan Janszoon van Harlem – öðru nafni Morath Reis” („Dowódca marynarki wojennej Jan Janszoon van Harlem – znany również jako Morath Reis”). Sjómannadagsblað Grindavíkur (Dziennik marynarzy z Grindavík) 2023.

Północny rajd: Historia najazdów korsarzy berberyjskich na Islandię w 1627 r.

Ta książka jest połączeniem Northern Captives, Stolen Lives i Enslaved (zobacz chronologiczną listę prac poniżej). Opowiada ona całą historię napadów korsarzy berberyjskich na Islandię latem 1627 r., obejmując najazd korsarzy z Salé na Półwysep Reykjanes w południowo-zachodniej Islandii, splądrowanie Fiordów Wschodnich w południowo-wschodniej Islandii przez korsarzy z Algieru oraz atak na Heimaey, jedną z Wysp Westmana, przez tych samych korsarzy z Algieru. Przedstawia również to, co stało się z islandzkimi jeńcami w Salé i Algierze, dokąd zostali zabrani, aby sprzedać ich w niewolę.

Northern Raid to historia narracyjna. To znaczy, że opowiada wydarzenia z rajdu i ich następstwa w powieściowym stylu, skupiając się na zaangażowanych postaciach tak bardzo, jak to możliwe — ale zawsze ostrożnie opierając historię na siedemnastowiecznych dokumentach islandzkich

Książka jest ukończona i gotowa do publikacji.

Tyrkjaránið á Íslandi 1627 í ljósi sögunnar (Najazd turecki na Islandię w 1627 r. w świetle historii)

To islandzkie tłumaczenie pełnego tekstu The Northern Raid, wykonane przez Karla Smári Hreinssona, zadanie obejmujące nie tylko tłumaczenie samego tekstu angielskiego, ale także jego reinterpretację dla islandzkich czytelników. Oczekiwana data ukończenia tej książki to połowa lub koniec 2024 r.

BIKING & WALKING TOURS

Wycieczki rowerowe i piesze

Wśród innych firm turystycznych, dla których Karl pracował przez wiele lat, jest Freeweeling Adventures.

Scroll to Top